
课程介绍
香港都会大学专业双语翻译文学硕士旨在提供研习翻译知识及笔译实践机会,培养专业全面的象寄之才。本课程涵盖众多中英(包括普通话)翻译领域,毕业生既拥有从事翻译研究之治学能力,亦具备应付专业所需之知识技能。
香港都会大学专业双语翻译文学硕士项目为专业翻译工作者及有志从事翻译工作的人士而设,也适合有意提高个人语言水平及翻译能力的各界人士修读。相对于其他翻译研究生课程,本课程的独特之处在于通过翻译实践学习翻译,翻译理论的学习相对减少。在进修过程中,学生将通过「职场翻译实务」、「翻译实践」 、「专题翻译」 等学科,掌握必要的翻译技巧,取得专业工作所需的实践经验。本课程的另一个特点是学习的灵活性,科目选择和教学模式均能配合各界人士的需求及学习风格。
学费及语言要求
| 雅思要求 | 托福要求 | 学制 | 学费 |
|---|---|---|---|
| 6 | 79 | 1年 | 121500港币/年 |
申请时间线
| 申请时间 | 录取要求 |
|---|---|
| 待更新 |
课程结构
- NO.01
翻译研究探索
Research Issues in Translation Studies
- NO.02
职场翻译实务
Translation for Professional Practitioners
- NO.03
译者与英语社会文化
Socio-cultural Issues for Translators in English
- NO.04
翻译实践
Translation Practicum
- NO.05
汉语语言文化:佳作选论
Chinese Language Arts for Translators
- NO.06
中国文学分析方法
Methods of Chinese Literature Analysis
- NO.07
中国古典小说与戏曲专题
Selected Topics in Chinese Classical Novels and Operas
- NO.08
中国现当代文学专题
Selected Topics in Modern and Contemporary Chinese Literature
- NO.09
翻译实践
Translation Practicum
- NO.10
汉语语言文化:佳作选论
Chinese Language Arts for Translators

