口译与笔译研究硕士双学位(莫纳什大学-合作学校)

Double Degree Master of Interpreting and Translation Studies (Monash-Partner University)

查看官方链接

🇦🇺 澳大利亚

莫纳什大学 - 人文学院

大学排名31

课程介绍

莫纳什大学口译与笔译研究硕士双学位(莫纳什大学-合作学校)项目使学生能够完成莫纳什大学口译与笔译研究硕士以及合作学校之一的第二学位的要求。法国的里昂第三大学专攻商业与法律翻译、法语,日本的神户市外国语大学专攻口译与笔译/日语,意大利的博洛尼亚大学专攻专业翻译或翻译技术。在每种情况下,学生都将在澳大利亚莫纳什大学学习一年,并在合作学校学习一年,成功完成莫纳什大学和合作学校的学术课程后,将有资格获得两所大学分别授予的学位。


莫纳什大学口译与笔译研究硕士课程面向具有高级双语能力的学生,旨在培养学生在英译和另一种语言的笔译和口译技能,以及学生对笔译/口译实践和研究的实践和理论方法的认识。在本课程中,学生将学习口译和笔译的理论原理、口译和笔译术语、以及口译和笔译的历史,还将发现翻译工作中涉及的语言、文化、社会和其他因素,并能够将翻译理论应用于实践和研究。

学费及语言要求

雅思要求托福要求学制学费
6.5792年46000澳元/年

申请时间线

申请时间录取要求
待更新

课程结构

  1. NO.01

    翻译技术

    Translation Technologies

  2. NO.02

    翻译研究概论

    Introduction to Translation Studies

  3. NO.03

    医学与科学翻译

    Medical and Scientific Translation

  4. NO.04

    法律与金融翻译

    Legal and Financial Translation

  5. NO.05

    在全球市场中进行翻译

    Translating in Global Markets

  6. NO.06

    协作翻译实践

    Collaborative Translation Practices

  7. NO.07

    职业道德

    Professional Ethics

  8. NO.08

    翻译文学与文化叙事

    Translating Literary and Cultural Narratives

  9. NO.09

    跨文化环境中的领导力

    Leadership in Intercultural Environments

  10. NO.10

    口译概论

    Introduction to interpreting

莫纳什大学 口译与笔译研究硕士双学位(莫纳什大学-合作学校) 录取要求 - 申请条件 - 雅思要求 - 入学条件 - 留学申请 - Offercool 留学良师益友